销售热线:400-993-5300(免长途费)
  • 免费订阅“印刷耗材网”电子周刊
当前位置:首页 » 资讯中心 » 轩捷新闻 » 翻译一首诗

翻译一首诗

目录:轩捷新闻星级:3星级人气:-发表时间:2010-05-06 09:16:00
印刷材料 文章出处:轩捷贸易网责任编辑:NSW作者:NSW

Beatrice Warde20世纪30年代《Monotype》杂志的编辑。她写过一首诗,阐述什么是印刷业。发表这首诗她用了很多不同的字形,为的是展示他们新开发的各种可以用于印刷的字体(见下图)。但这首诗对于印刷业基本价值的阐述,我以为今天看来也不算过时。试着翻译过来,敬请大家指正!

            

              译文如下:

 

这里是印刷间

四通八达的路口,文明尽情传播

无惧时间的蹂躏,它是所有艺术的避难所

真理的弹药库在壮大,让谣言狼狈遁形

贸易从此繁荣兴旺

上一篇 下一篇柯达CTP能带来的好处是什么(二)?
印刷材料

关于“”的相关资讯

我要评论:
内  容:
验证码: (内容最多500个汉字,1000个字符) 看不清?!
 
 
请注意:
 

1.尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规,不发表攻击性言论。

2.承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任。

3.新闻留言板管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容。